Skip navigation
eCUSUIR
Довідка
Головна сторінка
Перегляд
Розділи та колекції
Перегляд матеріалів за:
Датою публікації
Автором
Назвою
Ключовими словами
Ресурси ЦДУ
Сайт ЦДУ
Бібліотека ЦДУ
ЕК бібліотеки ЦДУ
Довідка
-->
Мова
English
українська
Вхід:
Мій архів матеріалів
Оновлення на e-mail
Обліковий запис
Авторський договір
eCUSUIR
Пошук
Пошук:
Весь архів електронних ресурсів
Бібліотека
Дисертації та автореферати дисертацій
Матеріали конференцій
Міждисциплінарні дослідження
Наукові записки ЦДУ
Студентські часописи ЦДУ
Факультет історії, бізнес-освіти та права
Факультет математики, природничих наук та технологій
Факультет педагогіки, психології та мистецтв
Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій
Факультет фізичного виховання
запит
Поточні фільтри:
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Почати новий пошук
Додати фільтри:
Використовуйте фільтри для уточнення результатів пошуку.
Назва
Автор
Тема
за датою випуску
Дорівнює
Містить
ID
Не дорівнює
Не містить
Не ID
Результати 1-10 зі 27.
назад
1
2
3
далі
Знайдені матеріали:
Дата випуску
Назва
Автор(и)
2013
Переклад як важлива складова навчання іноземної мови на немовних факультетах
Смірнова, Ліна Леонідівна
2013
Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини анлійською мовою
Фока, Марія Володимирівна
2015
Вільгельм Горошовський та Францішка Штайніц як перекладачі творів українських письменників німецькою мовою: критичний штрих з історії перекладу
Білоус, Олександр Миколайович
;
Білоус, Ольга Іванівна
2014
«Die poetische Ukraine» von Friedrich Bodenstedt: entstehungsgeschichtee und eine übesetzungsanalyse
Brunner, Richard J.
;
Bilous, Oleksandr
;
Білоус, Олександр Миколайович
2017
Семантичні аспекти перекладу поезії Й. Бродського
Перцова, Інна Василівна
2011
Особливості функціонування та переклад художньої деталі як засобу створення підтексту (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «І ці вуста, і очі зелені...»)
Тарнавська, Марина Миколаївна
2011
Застосування елементів фреймо-лакунарного аналізу при перекладі англійських жартів з лінгвістичною основою українською мовою
Долгушева, Ольга Валеріївна
2014
Інтертекстуальність прихованих смислів оповідань селінджера та їх переклад (на матеріалі оповідання Дж. Д. Селінджера «Just before the war with the eskimos»)
Тарнавська, Марина Миколаївна
2019
Метафоричні терміни сфери інформаційних технологій: до питання перекладу українською мовою
Бондаренко, Олександр Сергійович
;
Bondarenko, Oleksandr
2014
Англійські етноніми та етнофобізми в аспекті перекладу
Ярова, Лариса Олегівна
Перегляд
Автор
10
Білоус, Олександр Миколайович
6
Білоус, Ольга Іванівна
4
Bilous, Oleksandr
4
Тарнавська, Марина Миколаївна
3
Міщенко, Алла Леонідівна
2
Смірнова, Ліна Леонідівна
1
Bilous, Olga
1
Bilous, Olha
1
Bondarenko, Oleksandr
1
Brunner, Richard J.
.
далі >
Тема
5
adequacy
5
reception
5
адекватність
5
перевод
5
рецепція
4
subtext
4
підтекст
3
hidden sense
3
subtext within subtext
3
прихований смисл
.
далі >
за датою випуску
3
2019
3
2018
3
2017
2
2016
2
2015
5
2014
7
2013
2
2011