Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини анлійською мовою

No Thumbnail Available
Date
2013
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
КДПУ ім. В. Винниченка
Abstract
У статті досліджено стратегії відтворення музичних ефектів у поетичних творах П. Тичини англійською мовою на матеріалі перекладів М. Найдана, С. Комарницького, В. Ткач і В. Фиппс.
The rendering strategies of the music effects in the poetic works by Ukrainian poet P. Tychyna into English on the basis of translations by M. Naydan, S. Komarnytskyj, V. Tkacz, and W. Phipps are investigated in the paper.
Description
Keywords
П.Тичина, переклад, музичний ефект, музика, поезія, музична термінологія, вертикально-рухливий контрапункт, P.Tychyna, translation, music effect, music, poetry, music terminology, vertically shiftable counterpoint
Citation
Фока М. В. Стратегії перекладу музичних ефектів П.Тичини анлійською мовою / Марія Володимирівна Фока // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. - Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. - Вип. 116. - С.376-382.