О некоторых иранизмах славянского словаря. ІІІ

Abstract
(ru) Статья посвящена этимологическому анализу нескольких лексем, структура которых не находит удовлетворительного объяснения в системе славянского словообразования. Согласно процедуре этимологического исследования, слова, морфологически неделимые уже в древнейшую эпоху, трактуются как реликтовые (фондовые), т. е. как наследие праязыковой эпохи. Однако рассматриваемые формы стоят особняком и среди реликтовой лексики славянских языков, что свидетельствует об иноязычном источнике. При ближайшем их рассмотрении появляются основания для вывода о заимствовании их из иранской речи и определения сравнительно старой хронологии инфильтрации. Привлекаемый для процедуры этимологического анализа материал позволяет говорить об этих словах как элементах скифо­сарматского словаря.
(uk) Статтю присвячено етимологічному аналізу кількох лексем, структура яких не має задовільного пояснення в системі слов’янського словотворення. Відповідно до процедури етимологічного аналізу, слова, що морфологічно не членувалися уже в найдавнішу добу, трактуються як реліктові (фондові), тобто як спадок прамовної доби. Однак розглядувані форми існують відокремлено й серед реліктової лексики слов’янських мов, що свідчить про іншомовне джерело. При пильнішому їх розгляді з’являються підстави для висновку про запозичення їх із іранського мовлення і визначення порівняно давньої хронології інфільтрації. Матеріал, який залучається для процедури етимологічного аналізу, дозволяє говорити про ці слова як про елементи скіфо-сарматського словника.
(en) The paper is devoted to the etymological analysis o f several lexemes, the structure of which has had no satisfactory explanation in the system of the Slavic word formation. According to the procedure of etymological research, the words which were morphologically indivisible in ancient times are treated as relic (fund) forms, i.e., as a heritage of the Protolanguage era. However, the forms under discussion stand out among the relic lexis of Slavic languages, which is indicative of their foreign origin. On closer examination there appear grounds for the conclusion concerning borrowing of these words from the Iranian language and determination of a relatively old history of their infiltration. The material used in the etymological analysis permits to refer these words to elements of the Scythian-Sarmatian vocabulary.
Description
Keywords
дериват, праславянский, иранский, етимологія, словообразование, прототип, дериват, праслов’янський, іранський, етимологія, словотвір, прототип, derivative, proto-Slavonic, etymology, derivation, prototype
Citation
Илиади А. И. О некоторых иранизмах славянского словаря ІІІ / Александр Иванович Илиади // Типологія мовних значень у діахронічному та зіставному аспектах : збірник наукових праць. – Донецьк : ДонНУ, 2013. – Вип. 28. – С. 160-166.