Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/2137
Title: Українські письменники XIX-го століття як перекладачі та критики перекладу
Authors: Білоус, Ольга Іванівна
Keywords: художній переклад
знакові поняття в перекладі
національна своєрідність художнього твору
literary translation
significant concepts in translation
national character of a work of art
Issue Date: 2011
Publisher: КДПУ ім. В. Винниченка
Citation: Білоус О. І. Українські письменники XIX-го століття як перекладачі та критики перекладу / Ольга Іванівна Білоус // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ, 2011. – Вип. 95, ч 1. – С. 475-482.
Series/Report no.: Філологічні науки (мовознавство);
Abstract: (uk) Специфіка взаємодії літератур полягає в конкретних завданнях, з’ясування яких дозволяєвідрізнити одиничне й загальне, новаторське й традиційне, а також те концептуально унікальне, що властиве письменству українського народу.
(en) The peculiarity of different literatures’ interaction lies in concrete tasks,the clarification of which allows to differentiate single and common; innovative and traditional and also the conceptual unique thing thatis peculiar to the Ukrainian pеople literature.
URI: http://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/2137
Appears in Collections:Наукові видання каф-ри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.