Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/2136
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБідна, Тетяна Олександрівна-
dc.date.accessioned2017-02-21T07:50:12Z-
dc.date.available2017-02-21T07:50:12Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationБідна Т. О. Лексичні особливості вторинних текстів (на матеріалі перекладів романів М. Мітчел “Gonewith the wind” та Дж.Голсуорсі «The forsyte saga’») / Тетяна Олександрівна Бідна // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. – Вип. 95, ч 1. – С. 472-475.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/2136-
dc.description.abstract(uk) У статті йдеться про гендерні особливості представлення текстових концептів Жінка та Чоловік; досліджуються лексичні розходження між текстами оригіналів та перекладів художнього твору, зумовлені гендерним фактором. Особлива увага приділяється аналізу міжстильової та стилістично забарвленої лексики.uk_UA
dc.description.abstract(en) The article under consideration runs about gender peculiarities of rendering of text concepts Woman and Man. The lexical differences between source and target texts caused by the gender factor are being discussed. The author analyzes the frequency of using neutral and connotative lexis by translators of both genders.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherКДПУ ім. В. Винниченкаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки (мовознавство);-
dc.subjectгендерuk_UA
dc.subjectгендерлектuk_UA
dc.subjectгендерні стереотипиuk_UA
dc.subjectтекстові концептиuk_UA
dc.subjectлексичні одиниціuk_UA
dc.subjectспособи відтворенняuk_UA
dc.subjectміжстильова та стилістично забарвлена лексикаuk_UA
dc.subjectgenderuk_UA
dc.subjectgenderlectuk_UA
dc.subjectgender stereotypesuk_UA
dc.subjecttext concept mappinguk_UA
dc.subjectlexical unitsuk_UA
dc.subjectways of renderinguk_UA
dc.subjectinterstylistic neutral and connotative lexisuk_UA
dc.titleЛексичні особливості вторинних текстів (на матеріалі перекладів романів М. Мітчел “Gonewith the wind” та Дж.Голсуорсі «The forsyte saga’»)uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові видання каф-ри германських мов, зарубіжної літератури та методик їхнього навчання



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.