Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/1880
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБілоус, Ольга Іванівна-
dc.date.accessioned2016-10-20T18:49:44Z-
dc.date.available2016-10-20T18:49:44Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationБілоус О. І. Іван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури: історичний погляд / Ольга Іванівна Білоус // Наукові записки КДПУ. Серія: Філологічні науки (мовознавство) / ред. О. А. Семенюк [та ін.]. – Кіровоград : КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. – Вип. 126. – С. 312-314.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.kspu.kr.ua/jspui/handle/123456789/1880-
dc.description.abstract(uk) Перекладач має визначити характер оригіналу, згодом створити “для себе” уявну модель, враховуючи її можливий вплив на читача. Цьому сприяє поетичне почуття, що, на думку багатьох вчених, збуджує в читача саме той настрій, який повідомляється в оригіналі.uk_UA
dc.description.abstract(en) A translator has to be able and define the source work character, and then create an imaginary model «for him-/herself» considering its probable influence on a reader. The process could be facilitated by thepoetic feeling that can induce the same emotional response with the readers which is true to the original text as many scholars believe.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherКДПУ ім. В. Винниченкаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesФілологічні науки (мовознавство);-
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectрецепціяuk_UA
dc.subjectпоетичне почуттяuk_UA
dc.subjectхудожня інтерпретація текстуuk_UA
dc.subjecttranslationuk_UA
dc.subjectreceptionuk_UA
dc.subjectpoetic feelinguk_UA
dc.subjectartistic interpretation of the textuk_UA
dc.titleІван Тургенєв та Ксенофонт Климкович як перекладачі класиків української літератури: історичний поглядuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Наукові видання каф-ри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.